新国志

有关新加坡政治、社会、文化的报道、分析与评论

严孟达的狗腿

leave a comment »

殷素素    2011-12-5
http://www.malaysia-chinese.net/cgi-bin/czreadall.pl?board=luntan&records=57291&mesgdir=messages&year=2011&month=12

有人说看了严孟达的 《李先生的执著》对“御用”二字有更深的体会。是的,严孟达的狗腿不亚于当年成汉通做球给李显龙的长女当什么《李光耀语录》的主编。

李光耀在他的出书广告里面说“这是我最重要的一本著作”,可是根据严先生的文章,主动的应该是报业控股:

由《联合早报》和《海峡时报》组成这本书的华文和英文版编写小组,在两年的成书过程中,与李先生进行了七次专访,每次访问都长达约三小时,作为华文版编写组成员之一,我对李先生在几方面的执著留下深刻的印象。

那么李先生是成书之前就想到要写一本他“最重要的著作”(为何不自己写呢?),还是成书之后评价这是他“最重要的著作”呢?(伪君子的广告词)那么谁才算是真正的作者?出版商和李光耀的关系是什么?版权费要怎么付?是不是就是他捐出那一千万“双语基金”的一部分还是全部?报业控股是一间上市公司,可以在出书问题上那样“黑箱作业”吗?

严孟达说:“对于现在的华人家庭用语普遍‘英语化’,家长即使会讲华语,也不跟下一代讲华语的风气,李先生多次公开呼吁家长必须从小跟孩子讲华语,但效果不大,对于这一点,李先生表现得相当无奈,似乎没有什么对策。”——还记得李光耀骂陈六使是伪君子吗?那么请问李先生祖孙三代在家有用华语吗?他的家族在新加坡起着怎么样的榜样作用?呸!伪君子。

郝伯村受邀在李光耀的新书里写捧场文章,早报言论版摘录发表,到了严孟达口里竟变成:“曾任台湾行政院长和国防部长的郝柏村昨日在早报言论版上发表的文章(《李光耀的正确语文政策》)说……”,其实郝伯村理解李光耀的书用的是台湾的国情,根本是一个橙和苹果不能比的状况。台湾和新加坡都是单语舒适的社会,不同的是:台湾是中文单语舒适,新加坡是英语单语舒适。

严孟达说:“南大关闭是我国老一代受华文教育者的心结,也是彼岸华社的‘心头恨’,无论李光耀先生说什么都无法说服马来西亚的华社,尤其是他对历史的陈述被视为‘翻旧账’也是可以理解。最近获得的反应中,不少人认为李先生是要在华文课题和南大课题上为自己‘平反’,他们有这样的理解也是在情理之中。”—— 可以看出《联合早报》的高层都是孬种。邻国的中文报都开始发难,早报的狗腿们既然要捍卫李资政的英名,认为不是他在消灭华文/南大,就应该摆好阵势,迎战任何来犯,却说什么“他们有这样的理解也是在情理之中……此书所引起的争议,是预料中事,没有争议才是咄咄怪事”,就是对内耍恶霸(语言暴力),对外却息事宁人,除了拿不出真本事(笔战),没有其他的理由。

严孟达说:“但对新加坡来说,人们最大的疑问应该是:双语政策会不会在李光耀身后,跟着‘人亡政息’?李先生在这本书里把其‘一生的挑战’作个深入的总结和交代,让后人知道新加坡的双语之路走来不易,后世新加坡人若要放弃,最好思之再三。”——严先生好学不学,竟也学会执政党那种胁迫人的口气:你们现在觉得是最坏,其实更坏的还在后头哩!半调子的双语政策可能还会随着人亡政息,目的就是要把你吓得屁滚尿流。文章中的“后人”二字颇值得玩味,“后世新加坡人”也很吊诡,其实李光耀的双语政策已经交棒,即使他不在了,也会照着走下去,时至今日已经造成不可回头的既定事实,还有什么“走来不易、思之再三”的后话可以讲呢?严孟达,你是装傻还是扮懵,可以睁着眼睛说瞎话!

Advertisements

Written by xinguozhi

十二月 5, 2011 在 2:37 下午

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 更改 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 更改 )

Connecting to %s

%d 博主赞过: