新国志

有关新加坡政治、社会、文化的报道、分析与评论

也是一朵娇艳之花——新加坡式英语Singlish

with 2 comments

两只脚走的猫     2016-5-14
http://twolegsmeow.blogspot.sg/2016/05/singlish.html

无论被官方承认与否,Singlish都是我国人民里熟悉的生活用语,被用来进表情达意的工具,无论它是否真的干扰到新加坡人的英文、中文、马来文或淡米尔文的掌握,我都觉得它是我们的小岛国的土壤绽放的一朵娇艳的花。

图片取自网络

身为土生土长的新加坡人,我想, 要我追溯新加坡式英语或Singlish,也是几乎不可能的事。没有人教我 怎么说,我也出来没有刻意学习,Singlish学习得几乎是那么地自然而然。

记得在台大时,有一次一位台湾同学非常认真地走到我面前来, 说要“请教”有关Singlish的问题,即哟懂得流利地说Singlish到底需懂得多少种语言?当时的我吓了一跳,因为在我看来,那么“自动”地拼凑出来的用语,并没有要求我熟知各种方言、马来语和淡米尔语啊!同学后来补充,她是在观看电影《小孩不笨》后对她听得似懂非懂的对白感到好奇。

对于同学的好奇, 我感到莫名的骄傲。思考了几秒之后, 我予以了我的回答。

不, 我没有刻意学习,因为Singlish就是我生活的一部分。在我个人的语言经验里,我在日常生活里会使用的主要语言可以清楚地分为英语、华语和Singlish——在正式的场合会使用标准的中英语,在休闲的场合里则会用到Singlish,这是我惯有的自我调整机制。阅读全文»

相关链接:

“WAH”“SABO” “LEPAK”等19个新加坡式英词 收录新版牛津字典

Written by xinguozhi

五月 15, 2016 在 1:55 下午

2条回应

Subscribe to comments with RSS.

  1. 井底之蛙。

    ying

    五月 15, 2016 at 7:28 下午

  2. 自我感觉良好吧。

    ying

    五月 15, 2016 at 7:43 下午


发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 更改 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 更改 )

Connecting to %s

%d 博主赞过: