新国志

有关新加坡政治、社会、文化的报道、分析与评论

旁观与思索

with one comment

两只脚走的猫       2016-11-29
http://twolegsmeow.blogspot.sg/2016/11/blog-post_95.html

生活中的笑料有许多的来源,我很不想在翻阅严肃的新闻报道时因为不应该出现的毛病一边反射性地翻白眼一边笑,同时又觉得痛心和失望。我的心脏不喜欢这样的“刺激”。

今天一早看到朋友上传的剪报,细瞧划出的重点,吓了一跳。“献身”,而非“现身”,将整个标题和句子的意思远远抛离了本来所要表达的意思,甚至让爱玩笑者“解读”出他义,令人啼笑皆非。

作为主流大众媒体的报章,里头的报导出现措辞不当,用字有误或语法问题时有所闻,且不论“经常”与否,总是不该发生的。一份报纸有着传播讯息的任务,除了资料的准确无误,行文的表达也应该达到一定的标准,才不至于遭到读者的诟病,或者是误导任何人(如果要语文老师鼓励学生透过读报来加强语文能力,辅助他们的语文学习,报纸的素质是至关重要的啊!)。

一份报纸送印前必定得经过编辑的检查(或许还有复查?),负责报道的记者本身不会不注意自己的文字产物, 可是在撰稿的时间压力下恐怕谁都可能犯错,这才需要多一双,甚至两双眼睛和一、两颗清醒的脑袋来审查下版的最后产物。这道工序出了错吗?

还是一如一些朋友的反应所反映的:“现在新闻工作者的专业水平, 包括语文水平都低落了!”“做新闻的良心没了!”我比较不倾向于这种“打蛇随棍上”的说法,毕竟point fingers太容易,真的看出问题的端倪则不。只希望如果真是在一些记者在遣词用字方面较缺乏敏感度,同事和上级能够及时提供帮助和指引,相互提醒,或许还能够达到教学相长的效果。

总之, 生活中的笑料有许多的来源,我很不想在翻阅严肃的新闻报道时因为不应该出现的毛病一边反射性地翻白眼一边笑,同时又觉得痛心和失望。我的心脏不喜欢这样的“刺激”。

Written by xinguozhi

十一月 30, 2016 在 1:24 下午

一条回应

Subscribe to comments with RSS.

  1. 部长“献身”咧,居民当然兴奋嘛!
    新加坡的华文教育只注重读,而不注重写。错别字报章上每天都常看到,习惯就好。可能编辑们觉得,看得懂就好。要有心理准备,接下来词不达意的报导,随时出现。我们自己看就好,希望报导别上网,成为国际大笑话。

    非政客

    十二月 1, 2016 at 10:10 上午


发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 更改 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 更改 )

Connecting to %s

%d 博主赞过: